显示时间的位置 常见问题 | 联系我们 | 机构概况
当前位置: 中国学习能力研究院 > 教育智慧 > 正文

不可征服

2015/4/1 11:09:50 来源:南京 作者:admin
威廉·埃内斯特·亨利(1849 – 1903)
 这是曼德拉非常喜欢的一首诗——

 
透过覆盖我的深夜,
 
我看到黑暗如深坟。
 
感谢万能的上苍
 
赐我不可征服的灵魂。 


就算逆境犹如地狱, 

我也从未退避哀求,
 
哪怕命运的棒喝下,
 
我也要流血不低头。 


这怒与泪的尘世外,
 
恐怖幽灵悄然出没,
 
但面对岁月的威胁,
 
我丝毫不感到畏缩。 


不论案卷写满惩罚,
 
还是前路门有多窄,
 
我是我命运的主宰,
 
我是我灵魂的统帅。 



Invictus 

By William Ernest Henley (1849-1903) 


Out of the night that covers me,
 
Black as the pit from pole to pole,
 
I thank whatever gods may be
 
For my unconquerable soul. 

In the fell clutch of circumstance
 
I have not winced nor cried aloud.
 
Under the bludgeonings of chance
 
My head is bloody, but unbowed. 

Beyond this place of wrath and tears
 
Looms but the Horror of the shade,
 
And yet the menace of the years
 
Finds, and shall find, me unafraid.
 

It matters not how strait the gate,
 
How charged with punishments the sc

roll, 

I am the master of my fate: 

I am the captain of my soul.
中华人民共和国电信经营许可证 苏ICP备16014929号-1 南京文尊教育咨询有限公司 版权所有 联系电话: 400-078-9039
南京文尊教育 「南京」 提供技术支持 违法和不良信息举报中心 Copyright 2006-2017, All Rights Reserve